د یوه کمعقل او غله ملګري‎‎

امین وردګ

دواړه په رودغاړه کې تر شنو ونو لاندې ناست وو او د مایانو سيل یې کولو ، ورو یې د ملګري پر اوږه لاس ور کېښود او ورته ویې ویل : هلکه نن خو دې په باغ کې نه وې ! خیر خو به ؤ ؟ چېرې تللی وې که څنګه ؟

ـ نه بابا ! چېرې به سړی (په دې بې خرڅیو کې) لاړ شي ؛ نن مې نوکري وه.

ـ د څه شي نوکري ؟ ته خو څه د دولت مامور نه یې !

ـ نه زوروره ! د کور نوکري درته یادوم.

ـ ولې ؟ کور کې دې لکچې څوک نشته ؟

ـ نه کنه ! هغوی ټول زما د اوښي کره تللي ، د هغه د زوی ختمانه وه ، نن سبا خو ښځې هم قاري صاحبانو ته جامې او ګلونه ور وړي.

ـ ښه ښه ؛ نو ورته مبارک دې وي ! خو ته به هم ورسره تللی وې کنه ؛ کور خو دې چا نه په شا کاوه !

ـ هې ملګریه ! نن سبا په هېچا باور نشته.

ـ نو څه سره اوسپين لرې چې څوک به یې درنه غلا کړي.

ـ یره ملګریه ! که ريښتیا درته ووایم ؛ هغه بله ورځ مې (له ناچارې ورځې) یوه ټوټه ځمکه خرڅه کړه ، بیا مې فکر وکړ چې که پيسې بانګ ته یوسم هسې نه چې په لارو یې غله رانه ووهي او یا یې ورکې کړم ، نو ښه مې دا وبلله ؛ چې په کور کې یې راسره وساتم ، اوس خو چاپې ماپې نشته او غله هم دومره جرئت نشي کولای چې د چا کور ته ور واوړي ، ځکه چې حکومت مو خپل او اسلامي دی الحمدلله! نو مې ځکه پیسې کور کې راسره کېښودې.

ـ وا ظالمه ! په کور کې پیسې ساتل هر وخت خطر لري ، ځکه چې غله په هر نظام کې وي او بله دا چې : اوسني غله خو ګوره کورو ته ور اوړي نه ! بلکې پر دروازو ورځي ! مطلب نن خپل خلک له سړي غلا کوي ، نه پردي ؛ ملګري ، خپلوان او ګاونډيان سړي ته غله شي.

ـ نه لېونیه ! داسې ځای مې اېښې دي چې د غله د پلار لا والله که ورپام شي.

ـ څه ساده سړی يې ! اوسني غله دومره ماهر دي چې د سیف او تجرۍ دروازې لا خلاصولای شي ، وار خو د المارۍ او صندوق شو.

ـ نه کنه ! له تا سره اوس هم همغه پخوانی فکر دی ! زه دومره کمعقل نه یم چې پیسې په المارۍ ، یا صندوق کې کېږدم ؛ ما په دېوال کې ځای ورته جوړ کړی ، په دېوال کې !!!

ـ ښه ښه ! یره بلا سړی يې والله ؛ مګر دغه کار خو یو وخت ما هم کړی ؤ ، خو لارې ته یې بیا په چورت کې شوم ! چې هر څه مې وکړل ، چل یې رانغی ، نو بېرته مې پیسې را واخیستې او سوری مې بند کړ.

ـ درته وایم چې ساده دین یې ! داسې وکړه چې د المارۍ په لاندينۍ برخه کې ځای ورته جوړ کړه ، بیا تخته پسې ور کېږده ، پېریان یې لانشي پيدا کولای.

ـ څه وایې ! مګر دا خو بیا غل آسانه پیدا کوي.

ـ نه سړیه ! زه یې دا یو کال اېږدم ، منې که د مچ لا ورته پام وي ، ته خو غل ښيې.

ـ سړي جیب ته لاس کړ ، تلیفون یې را وکښه او وايي : اوه! اوس را یاد شو والله ! هغه ماشوم مې سخت مریض ؤ ، بښنه غواړم زه به یې یو ځل له مور څخه پوښتنه وکړم چې تبه خو به نه وي پرې راغلې ؟

ـ څه خبره نده ، ورته ویې کړه ، خدای به خیر کړي.

توووت… زنګ یې وواهه : بلې ! څرنګه یې د ماشومانو مورې ؟ خیریت خو به وي ؟ هغه ماشوم اوس څرنګه دی ؟

سړي ورو ورو قدمونه واخیستل او لږ ها خواته روان شو ، کله چې بېرته راغی نو ملګري یې پوښتنه ترې وکړه : څرنګه ؤ وراره مې؟

ـ خیر یوسې ! ویل یې چې اوس خو یو څه ښه دی او تبه یې نشته.

ـ ښه نو ستا کورنۍ به البته سبا راځي؟

ـ نه بله ورځ ! د دوو شپو اجازه مې ورته کړې ده.

ښه ښه ! نو راځه نن زما مېلمه شه ؛ داسې ديګ… په دغه وخت کې ترنګ شو زنګ راغی او د ده خبرې یې ورپرې کړې : بلې ! هو آورم څه وایې؟ دا خو ډېر بد کار شوی والله ! بس نو ((د غریب سړي په حلوا کې غاښ پاتې وي)) ته غم مه کوه ، زه همدا اوس له ده سره ناست یم ، ورته وایم او درلېږم یې ان شاءالله.

ـ څه خبره وه ؟

ـ فکر کوم ستاسو پر باغ کوم ظالم اوبه ور اړولي دي.

ـ څه وایې ! زموږ پر باغ ؟ باغ خو مې سهار اوبه کړ.

ـ ماته ښکاري چې دا ناولی کار ستا د همغه بریدګډ ګاونډي دی چې هره ورځ بدې او ناسمې خبرې درپسې کوي ! زه چې راتلم هم ستاسو پر شریکه پوله ولاړ ؤ ، ها خوا او دېخوا يې کتل.

ـ هو ! کېدای شي همغه ظالم وي ؛ هغه بله ورځ یې هم پوله وهلې وه.

ـ ځه زه به ورشم ! ته دې کور ته پاتې شه.

ـ نه خیر یوسې ! زه ورځم ، ستا په اجازه.

ـ صبر وکړه ! زه به هم درسره لاړ شم ؟

ـ نه نه مننه کوم ؛ ته صبر چې زه بېلچه راواخلم ، ورځم او اوبه ترې اړووم .

هغه ساده ګل یې باغ ته ولېږه ، دی په منډه منډه خپل کور ته لاړ ، چې مازې د کور له دروازې څخه ننوت ، نو ښځې ته یې نارې کړې : وا ښځې ! زر کوه چې شوړه مې برابره کړې ده.

ـ هی سرخوړلیه ! دا ځل دې بیا د چا کاسې ته ډوډۍ وړه کړې ؟

ـ اوف ښځې ! ته اوس پرېږده دا خبرې ، فقط چادري دې را پرسر کړه چې د ساده دین کور ته ورشو او پيسې راواخلو.

ـ اوف خدایه ! ځه خو ته ورشه نو ما څه کوې .

ـ خیر دی ! ته خو راځه چې دواړه ورشو.

ـ توبه ! زه دې هم له ځان سره غله کړمه سړیه !

ـ هو ريښتیا ! غلا خو د نارینه کار وي ، ځه نو ته مه راځه ، زه به ورشم.

ـ چوپ شه ! (غلا خو د نارینه کار وي) غلا د نارینه کار نه دی ، ستا کار دی.

سړی له کوره و وت ، خو پر لارو د خپلې ښځې همدا خبره له ځان سره بیا بیا تکراروي چې ((غلا د نارینه کار نه دی ستا کار دی ! غلا د نارینه کار نه دی ستا کار دی…))

چې لږ څه نور هم لاړ ، نو د دېوال خوا ته یې تکیه ووهله او ویې ویل : آیا زه اوس نارینه نه یم ؟ بیا یې وویل : آیا زه نشم کولای چې نارینه شم او د نارینه ؤ په څېر کارونه وکړم ؟ په دغه وخت کې يې له شا چا پر اوږه لاس ور کېښود او ورته یې وویل : نه ! تر څو چې غل وې نارینه نه یې ؛ نو که غواړې چې نارینه شې ، له غلا څخه لاس واخله ! پوه شوې ؟

ـ هو پوه شوم ښځې ، بیخي ښه پوه شوم ! قسم پر الله کوم چې څو له ځان څخه نارینه جوړ نه کړم که درنږدې هم شم.

دعوت نیوز در شبکه های اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

📛 تاسو د کاپي کول اجازه نه لری!
محتوای این وب‌سایت محفوظ است. لطفاً بدون اجازه، آن را کپی نکنید.