در سوره آل عمران در آیة [تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ

در سوره آل عمران در آیة [تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ] تفسیر و توضیح [ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ] را بیان دارید که چگونه شب در روز و برعکس داخل می شوند. همچنین چگونه از زنده، مرده بیرون می کند و برعکس؟

الجواب باسم ملهم الصواب

مفسرین در رابطه با [ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ] فرموده اند که الله تعالی حصه ای از شب را کم کرده به روز اضافه می کند و گاهی حصه ای از ساعات و لحظات روز، به شب اضافه می کند. یعنی رفت و آمد شب و روز و اینکه گاهی یکی از آنها بزرگتر و دیگری کوچکتر است، از قدرت واضح الهی است.

علامه آلوسی رحمه الله نوشته اند که گویا الله تعالی در میان شب روز، نکاح معنوی برقرار داشته است.

البته در باره [وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ] أقوال متعددی ذکر شده است که فرموده اند: مراد از إخراج زنده از مرده این است که انسان را از نطفه، مرغ را از تخم مرغ و اشیاء دیگر را به همین نحو، بوجود می آورد. و إخراج مرده از زنده به این نحو که از انسان نطفه و از مرغ، تخم و از مومن کافر (و همچنین برعکس) پیدا می کند. که تمامی اینها دلیل بر قدرت بزرگ الهی می باشند.

الدلائل:

ـ فی تفسیر المراغی:

(تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَتُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ) أي إنك تدخل طائفة من الليل فى النهار فيقصر الليل من حيث يطول النهار، وتدخل طائفة من النهار في الليل فيطول هذا من حيث يقصر ذاك.

والخلاصة- إنك بحكمتك في خلق الأرض مكورة، وجعل الشمس بنظام خاص تزيد في أحد الملوين (الليل والنهار) ما يكون سببا في نقص الآخر.([1])

– وفی تفسير النسفي:

تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ.

ثم ذكر قدرته بالباهرة بذكر حال الليل والنهار في المعاقبة بينهما وحال الحى والميت فى إخرج أحدهما من الآخر وعطف عليه رزقه بغير حساب بقوله {تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل} فالإيلاج ادخال الشئ فى الشئ وهو مجاز هنا أي تنقص من ساعات الليل وتزيد في النهار وتنقص من ساعات النهار وتزيد في الليل {وَتُخْرِجُ الحي مِنَ الميت} الحيوان من النطفة أو الفرج من البيضة أو المؤمن من الكافر {وَتُخْرِجُ الميت مِنَ الحي} النطفة من الإنسان أو البيض من الدجاج أو الكافر من المؤمن {وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ} لا يعرف الخلق عدده ومقداره وإن كان معلوماً عنده ليدل على أن من قدر على تلك الأفعال العظيمة المحيرة للأفهام ثم قدر أن يرزق بغير حساب.([2])

– وفی تفسير المظهري:

تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَتُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ يعنى تدخل أحدهما فى الاخر بالتعقيب او الزيادة فى أحدهما بالنقصان فى الاخر وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ قرا نافع وابو جعفر ويعقوب وخلف- ابو محمد عفا عنه وحمزة والكسائي وحفص عن عاصم الميّت بتشديد الياء هاهنا وفى الانعام ويونس والروم وفى الأعراف لبلد ميّت وفى الفاطر الى بلد ميت- وزاد نافع او من كان ميّتا فاحييناه- ولحم أخيه ميّتا- والأرض الميّتة أحييناها- والباقون يخففون الجميع ويعقوب الحىّ من الميت ولحم أخيه ميتا- قيل معناه يخرج الحيوان من النطفة والبيضة ويخرج النطفة والبيضة من الحيوان والنبات الطري من الحب اليابس والحب اليابس من النبات كذا قال ابن مسعود وسعيد بن جبير ومجاهد وقتادة وعكرمة والكلبي والزجاج وقال الحسن وعطاء يخرج الكافر من المؤمن والمؤمن من الكافر قال الله تعالى أَوَمَنْ كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْناهُ الاية كذا أخرجه ابن ابى حاتم عن عمر بن الخطاب وَتَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ (27) اى من غير تضييق وتقتير بحيث لا يعرف الخلق عدده ومقداره وان كان معلوما عند الله.([3])


([1]) تفسیرالمراغی/ج1/ص326/الآیة: 27/سورة آل عمران/ط: دارالفکر.

([2]) تفسير النسفي، ج1/ص169/الآیة: 27/سورة آل عمران/ط: وحیدی کتب خانه.

([3]) تفسیرالمظهری/ج2/ص35/ الآیة: 27/سورة آل عمران/بیروت: داراحیاءالتراث العربی، الطبعة الأولی.

و الله اعلم بالصّواب

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

📛 تاسو د کاپي کول اجازه نه لری!
محتوای این وب‌سایت محفوظ است. لطفاً بدون اجازه، آن را کپی نکنید.